Шемякіна: Колись ця мова була близькою для мене

36-річна титулована фехтувальниця сама родом зі Львова, але виховувалась у родині, де спілкувались російською мовою. Тому протягом усього життя фехтувальниця говорила двома мовами. У колі найрідніших лунала російська, а поза сім'єю – українською.

Цікаво дізнатись Дружина Усика розповіла, якою мовою спілкуються у їхній родині

Яна Шемякіна розповіла, що до 3-го класу вона навчалась у російській школі.

Справді, я виховувалася у російськомовній сім’ї, вдома ми спілкувалися російською. Були часи, коли фехтувальниця тішилась, що досконало володіє двома мовами. Однак після 24 лютого відреклась мови окупанта.

Олімпійська чемпіонка не лише перейшла на українську, а й поправляє інших людей за кордоном.

Після агресії росії, я вже почала російську мову забувати. Були нещодавно на змаганнях у Туреччині. Мені кажуть "Спасібо". Я перевиховую їх і кажу: "Не спасібо, а дякую". Колись ця мова була близькою для мене, я любила читати російських класиків, але зараз відходжу від цього,
– зізналась фехтувальниця.

Нагадаємо, що після 24 лютого спортивний гімнаст Олег Верняєв почав активно вивчати з репетитором українську та вже навіть дав перше інтерв'ю державною мовою.

Хто така Яна Шемякіна

  • Перш за все Шемякіна запам'яталась олімпійським "золотом" на Іграх у Лондоні. Яна здобула для України перемогу в індивідуальній шпазі та підійняла наш прапор вище інших.
  • Львів'янка є чемпіонкою та призеркою чемпіонату Європи та дворазовою призеркою чемпіонату світу (2014-го та 2015-го).
  • Після Олімпіади у Токіо, куди наші шпажистки у команді не потрапили, Яна продовжила кар'єру. Нещодавно на змаганнях у Туреччині здобула "бронзу" у командній першості.
  • Шемякіна взяла участь на трьох Олімпіадах.